english    espaņol    Italiano
Informaciķn turística de Valencia Guia de Turismo de Valencia Ciudad de las Artes y las Ciencias Informaciķn turística de Valencia  
Home arrow Informazioni Pratiche arrow Informazioni Generali arrow Lingue
lunedė 21 maggio 2012
 

Preferiti / Condividi

Chi e' online

Abbiamo 21 visitatori online

Lingue

Stampa

Nella cittā sono ufficiali due lingue, il castigliano (o spagnolo) e il valenzano, la cui distinzione dal catalano č meramente politica: infatti secondo l'Accademia della Lingua Catalana il valenzano č una varietā del catalano strettamente imparentata alle parlate occidentali (Provincia di Lleida e della parte meridionale di quella di Tarragona) di tale lingua. A causa della pressione politica e demografica del passato, il castigliano č predominante, ad eccezione delle zone circostanti l'area metropolitana della provincia di Valencia. Nonostante ciō, il governo locale cerca di incoraggiare l'uso della lingua locale. Ad esempio, tutti i cartelli nella metropolitana (gestita dalla Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana) sono scritti in valenzano, con la traduzione in castigliano scritta a lato.

Questo č un inconveniente per i turisti, dato che a volte, non coincidono i nomi dei luoghi e le strade con quello indicato nelle cartine dato che sono scritte in lingue diverse.

Di seguito alcune differenze tra il castellano (spagnolo) e il valenciano:
(Cast.-Val.)

Plaza - Plaįa
Calle - Carrer
Avenida - Avinguda
Mercato - Mercat
Ciudad - Ciutat
Ayuntamiento - Ajuntament
Embajada - Ambaixada
Consulado - Consulat
Comisaría de policía - Comissaria de policia
Farmacia - Farmācia
Tienda - tenda
Ir de compras - Anar de compres
Horno, pastelería - Forn, pastisseria
Pescadería - Peixcateria
Ultramarinos, charcutería - ultramarins, xarcuteria
Peluquería - Perruqueria
Librería - Llibreria
Biblioteca - Biblioteca
Heladería, horchatería - Gelateria, Orxateria
Servicios, aseo - Servici, servei.
Salida - Eixida
Atención!, Peligro! - Atenció!, Perill!
Playa - Platja (plur. platges)
Puente - Pont
Río - Riu
Palacio - Palau
Castillo - Castell
(Castillo de) fuegos artificiales - (Castell de) focs artificials
Procesión, pasacalle - Provessó, processó, passacarrer
Buenos días - Bon dia
Buenas tardes - Bona Vesprada (vesprā)
Buenas Noches - Bona Nit
Gracias - Grācies
Adiós - Adéu

Come potete vedere, ci sono differenze tra entrambe le lingue, ma nei toponimi queste differenze non sono significative, quindi se non trovate nelle cartine un luogo, cercate nelle vicinanze nomi simili e sicuramente troverete quello che state cercando.

 
 
space
Informazioni Turistiche Valencia Top!
Home  |  Mappa del Sito  |  Alberghi di lusso  |  Barcelona  |  Links  |  Travel Link Exchange  |  Realizzazione: VLC design
Informazioni Turistiche Valencia Top!