english    español
Información turística de Valencia Guia de Turismo de Valencia Ciudad de las Artes y las Ciencias Información turística de Valencia  
Inicio arrow Informacion Practica arrow Informacion General arrow Lenguas
lunes, 15 de marzo de 2010
 

¿Quién está en línea?

Hay 5 invitados en línea

Lenguas

Imprimir

En la ciudad de Valencia hay dos lenguas oficiales, el valenciano y el español. Debido a la presión demográfica del pasado, en la ciudad predomina el español mientras que en el área metropolitana y el resto de la provincia predomina el valenciano. Las autoridades locales promueven el uso del valenciano, por esto, los carteles y señales en el metro están en valenciano con su traducción al español debajo en letra más pequeña. En relación a los nombres de las calles, las placas nuevas de las calles están en valenciano mientras que las antiguas mantienen su nombre en español hasta cuando sea necesario reemplazarlas. Esto provoca que en calles largas podamos encontrar señales en ambas lenguas.

Esto es un inconveniente para los turistas, pues puede no coincidir los nombres de los lugares y las calles con lo indicado en los mapas al estar en diferentes lenguas.

Aquí tienes algunas diferencias entre el castellano (español) y el valenciano:
(Cast.-Val.)

Plaza - Plaça
Calle - Carrer
Avenida - Avinguda
Mercado - Mercat
Ciudad - Ciutat
Ayuntamiento - Ajuntament
Embajada - Ambaixada
Consulado - Consulat
Comisaría de policía - Comissaria de policia
Farmacia - Farmàcia
Tienda - tenda
Ir de compras - Anar de compres
Horno, pastelería - Forn, pastisseria
Pescadería - Peixcateria
Ultramarinos, charcutería - ultramarins, xarcuteria
Peluquería - Perruqueria
Librería - Llibreria
Biblioteca - Biblioteca
Heladería, horchatería - Gelateria, Orxateria
Servicios, aseo - Servici, servei.
Salida - Eixida
Atención!, Peligro! - Atenció!, Perill!
Playa - Platja (plur. platges)
Puente - Pont
Río - Riu
Palacio - Palau
Castillo - Castell
(Castillo de) fuegos artificiales - (Castell de) focs artificials
Procesión, pasacalle - Provessó, processó, passacarrer
Buenos días - Bon dia
Buenas tardes - Bona Vesprada (vesprà)
Buenas Noches - Bona Nit
Gracias - Gràcies
Adiós - Adéu

Como puedes comprobar, existen diferencias entre ambas lenguas, pero en los topónimos estas diferencias no son significativas, así si no encuntras en el mapa un localización, busca en sus alrededores alguna de nombre similar y seguro que encuentras lo que estas buscando.

 
< Anterior
 
space
Turismo de Valencia
Información turística Valencia Top!
Inicio  |  Mapa del Sitio  |  Hoteles de Lujo  |  Barcelona  |  Links  |  Travel Link Exchange  |  Sitio diseñado por VLC design
Guia de Turismo de Valencia Top!